“不能忘却的历史” -----------------------------------------------------
8月15 日,对于中日两国来讲,是二战结束的重要日子。65年前,日本接受《波茨坦宣言》,宣布战败。《波茨坦宣言》引用了《开罗宣言》中的“日本‘占据’的中国所有领土,包括在清朝时割让的台湾、澎湖,以及中国东北,归还于中华民国”。中国、美国、英国的首脑在这两份宣言上签了字。 此时此地,有从受日本殖民统治长达50年之久的台湾赶来的嘉宾,有南京大屠杀、强掳中国劳工等这些在9·18事变之后遭遇日本侵略军野蛮行径的受害者及遗属,还有从日本各地赶来参加此次活动的各位朋友。 中日两国,在1972年签署了《中日联合声明》,实现了邦交正常化。周恩来总理在北京主持宴会欢迎田中角荣首相,并说道:“从1894年开始的半个世纪,日本军国主义对中国的侵略,给中国人民带来了极大的灾难,也给日本人民带来了重大的损害。前事不忘后事之师”。 今天我们在此所表述的对于历史的认识,以及周恩来总理所表述的对于未来的启迪,都表达出了中日双方多数人的共识。在今天,8月15日,我想再次深刻回味周总理所说的话。 不能忘记的“前事”,形式多样。我们要尊重多样,并且在同一之中去发现引以为鉴的“后事”。今天,我希望在此相聚的中日双方的各位能够达成共识。感谢为这次特别展览会精心准备的各位朋友,谢谢大家。 (日本語) -----------------------------------------------------
我作为华侨,在此与各位相聚,可以解脱在日本生活时,却时时感觉到的紧张。而内心感到阵阵温暖, 之所以有这种感觉,是因为我们都曾遭受日本军国主义的蹂躏。时至今日,我们华侨在日本,经常被视为「敌国人」,生活在充满歧视和憎恶的社会之中,因此我们旅日华侨的处境,也可以说是日本侵华受难史中的一部分。过去,我们的父辈在日本只能忍气吞声地生活,我们的先辈以“敌国间谍”的莫须有罪名,在日本警察局里被严刑拷打致死。这些父辈和先辈的英灵,将会与祖国千千万万受难者的英灵一道,心怀怨恨而难以瞑目。 人们常常对逝者说“请安息吧”这类冠华堂皇的话。然而,心怀怨恨,抱憾而终的受难者是绝不可能闭目安息的。受难者死不瞑目,他们将继续注视着我们这些后辈。看我们是仅仅沉溺于悲伤、令人失望的一代?还是要求历史的正义与公道、不断勇敢斗争、令人骄傲的一代? 在这庄严的时刻,让我们侧耳倾听,南京大屠杀30万受难者、遭受虐待而抱憾惨死在他乡异国的劳工、被剥夺民族之魂,在遥远的异国被迫当炮灰的台湾同胞发出的呻吟吧 ! 最后,我衷心希望以本次追悼会以及即将开展的展览会为契机,我们能够化悲痛为愤怒,化愤怒为斗争。 谢谢大家! (日本語) ---------------------------------------------------------- 花冈事件遗属, 中国被掳受害劳工联谊联合会周长明致辞
在作为人类浩劫的第二次世界大战中,日本军国主义强掳我四万余中国同胞去日本做劳工。我们的先辈们在日本监工的棍棒下,在条件极为恶劣和非人的待遇下,从事极为繁重的劳作。受尽了残酷的奴役,在一年多的时间内,仅花冈作业所就有418位先辈惨死在异国他乡。给我们的家庭造成了沉重的灾难。 为讨回历史公道,清算侵略者的罪行,我们在以田中先生为代表的日本友好、正义人士和林伯耀先生等爱国华侨的鼎力支持和帮助下,经过十余年的风雨拼杀、唇枪舌战,于2000年和加害企业达成和解,使”花冈和解“成为对日索赔斗争的典范。但是,当年加害我们的罪魁祸首——日本政府,至今还没有正视那段历史,还没有向我们谢罪赔偿。反而多次参拜靖国神社,篡改教科书等违背良知和道义的行径,掩盖历史,这是我们所不能容忍的。 针对日本政府倒行逆施的行径,为了进一步扩大”花冈和解“的成果,2000年以来,我们在日本朋友和爱国华侨的帮助、支持下,通过每年的祭奠活动、近五十万人支持要求谢罪赔偿的签名活动,特别是去年八月份在日本举办的追悼和游行活动,都为我们取得对日索赔斗争的全面胜利奠定了深厚的基础。尤其是今天在此举办的“不能忘却的历史”展览和追悼活动,具有更重要的意义。为此,南京大屠杀纪念馆,特别是朱馆长不辞辛劳,不惜财力、物力、人力等各方面给予我们大力支持和帮助,给我们营造了中国受难劳工苦难经历展示的平台。在此,请允许我代表花冈受难者联谊会和中国受难劳工联谊联合会,向南京大屠杀纪念馆,向朱馆长及其员工致以最诚挚的感谢! 我们要以这次活动为契机,再此吹响对日索赔斗争的进军号。通过展览,使更多人更清楚的了解当年中华民族的耻辱、了解花冈事件、了解我们先辈们再异国他乡所饱受的苦难、使更多的人了解日本友好人士及爱国华侨对我们的深情厚谊。我们坚信将会有更多的人和我们一道,在日本友人和爱国华侨一如既往的帮助、支持下,坚持不懈的斗争下去,直至讨回历史公道,取得最后的胜利。? 最后让我们共同预祝此次活动圆满成功! (日本語) 本日、抗日戦争勝利65周年、花岡暴動65周年、花岡和解10周年を記念するにあたり、私たちは厳粛な心情を以て、ここにおいて強制連行展示会「忘れてはならない歴史」を挙行しています。日本軍国主義が発動した中国侵略戦争において、日本に連行された挙げ句、奴隷労働を強いられて6830名の先輩たち、そして南京大虐殺における30万人同胞が惨死している。 ------------------------------------------------------ 台湾人民文化协会理事长吕正惠致辞
日本对中国的逐步侵略,引发了中国的全面抗战。由于在中国战场陷入困局,日本又发动了太平洋战争。随着战争的深入发展,日本人力、物力的匮乏越来越明显,这时候就不得不利用各个殖民地的力量。因此,日本在台宣传“内台一体”的政策,宣称内地人(日本人)和台湾人完全平等。事实上,这无异承认,台湾人从来就低于日本人,这种政策跟本骗不了台湾人民。日本殖民者表面上是要实施这一政策,事实上是利用各种强制与欺骗的手段,把台湾人民送上战场。关于这一点,当时的台湾作家都看得非常清楚。 战争爆发后,日本殖民者先是对台湾强征军夫,再来是强征农业义勇团,再来是警察队,再来劳务奉公团,一直到1942年4月才实施志愿兵制度,1945年1月才全面实行征兵制。而在韩国,1938年即强征志愿兵,比台湾早了四年。这是因为台湾人民强烈的中国情怀让他们有所顾忌。这个简单的事实,最能看出台湾人民对殖民者的反抗和不合作态度。 这个图片展的台湾部分,把这一切都清楚的呈现出来。当然,这只是搜集得到的图片的一小部分而已,而所有的图片也只不过历史事实所显现的冰山的一角而已。而对于那一些闭着眼晴、昧着良心的所谓台独派学者来说,日本人统治台湾,却是给台湾带来了现代化和合理的统治。这些图片,以及这些图片所包含的历史事实,是对他们的歪曲言论最严正的批驳。 (日本語) 日本は台湾を50年間にわたって植民統治した。この間、日本植民者は一方で台湾人民を差別し、一方ではまた台湾人民に対し抑圧、搾取した。こうした状況は、日本植民地時代の台湾作家が書いた小説を少しでも読めば実感できるだろう。 ------------------------------------------------------ 台湾地区少数民族民意代表高金素梅女士致辞高金素梅
首先,我要对在日本侵华战争期间,所有保家卫国而英勇牺牲的战士,表达最崇高的敬意,也要对因为侵略战争而遇难死亡的同胞,表达哀悼。尤其是,今天现场来了许多当年被强行拉到日本做工的受难者和家属,以及历经南京大屠杀的幸存者和家属,你们遭受的苦难,我完全感同身受,因为我们大家都曾经是日本军国主义的受害者。 很多人问我,为什么有这么大的勇气对抗日本政府?今天现场也来了许多日本朋友,过去8年来,正是你们这些有勇气的日本人,帮助我和我的族人,到日本控诉、打官司。其实,我一个小女子,面对一个至今仍然不肯承认犯下战争罪行的日本政府,我知道我是没有多大的能耐的。但是,身为一个泰雅族的后代,我必须去替我的祖先讨回应有的公道,还原他们受害的历史,这是后代的责任和义务。 更何况,日本政府至今还一直在歪曲历史、窜改教课书,如果今天我不做这些事的话,那么我们的下一代就更不知道这段历史了。我觉得,成功不必在我,成功也不是遥遥无期,不管哪一天我离开了,我相信还会有下一代继续接棒。但是,如果我不做的话,就不会留下任何纪录,下一代也不会知道有这个过程。如果不做,受到错误历史教育的日本人民,更不会知道这段历史,透过我们一次又一次的抗议活动,还有在日本各地社区的演讲,我相信有良知的日本人,会慢慢了解这段历史的。 台湾与大陆,在地理上,虽然隔着海峡没有相连,但不论是当年台湾沦为日本军国主义殖民地,或是现在两岸因内战而分隔,双方的命运从来都是休戚与共的。两岸人民,心手相连。让我们团结在一起,一起为找回历史的真相、讨回历史的正义与公道,以及两岸共同的未来而奋斗。加油!谢谢!
南京の友人の皆さん、こんにちは。 最初に日本による中国侵略の過程で、家族や祖国を守るために英雄的に犠牲となった戦士に対し、最高の敬意を表します。そして、侵略戦争によって無念の死を遂げた同胞たちに対し、哀悼の意を表します。特に、今ここに当時、日本に強制連行され、強制労働を強いられた受難者とその家族、及び南京大虐殺から生き延びた幸存者と家族がおられます。あなた方が被った苦難は、同時に私の思いと完全に同一のものです。なぜならば、私たちは共に、かつての日本軍国主義の犠牲者であるからです。 多くの人たちが私にこう尋ねます:なぜこんなにも勇敢に日本政府と闘うことができるのか? 今日、この場に日本からも多くの友人たちが来ています。過去8年来、まさにあなた方の様な勇気ある日本人がいて、私たち(台湾原住民)を助け、裁判を起こすことができたのです。その実、私はか弱い女に過ぎません。今以て戦争犯罪を認めようとしない日本政府を前にして、私にできることはそう大したことではないでしょう。しかし、タイヤル族の後代として、私は私の祖先に代わって、あるべき公道を闘い取るべきであると信じています。彼らの受難の歴史を取り戻さねばなりません。これは後代の責任であり、義務です。 日本政府今以て歴史を歪曲し、教科書を改竄している現状にあって、もし今日、私たちがただ手をこまねいているだけならば、次の世代は、尚更この歴史さえ知らないままになってしまいます。成功は我にあるとは限りません。しかし、永遠の先にあるものでもないと思っています。いつの日か、私がこの世を去ることになっても、次の世代が必ずバトンを引き継いでくれると信じています。しかし、私たちが今しなければ、何の記録も残らず、次の世代もこの過程を知らないまま過ごすことになるでしょう。もし今やらなければ、間違った歴史教育を受け続けてきた日本人は尚更のこと、この間の歴史を知る術さえなくなってしまうでしょう。私たちの度重なる抗議行動を通じて、さらに日本各地で声を上げ続けることで、私は良識ある日本人も徐々にこの間の歴史を理解できるようになると信じています。 台湾と大陸は、地理的には海峡を挟んで隔たっていますが、当時台湾が日本軍黒酒によって植民地にされたこと、或いは両岸が内戦によって隔離されたとはいえ、双方の運命は一貫して共通のものでした。 両岸の人民は互いに手を携え、心を一つにして団結しましょう。そして共に歴史の真実を取り返し、歴史の正義と公道を取り戻すために、両岸共同の未来のために奮闘しましょう。がんばりましょう! |
